Как не попасть впросак язык жестов разных стран


kak-ne-popast-vprosak-yazyk-zhestov-raznyx-stran Отправляясь в путешествие, мы стараемся как можно больше узнать о пункте нашего назачения. Просматриваем сводки погоды, новости о политической обстановке, берем с собой разговорник, но даже подготовившись приходим в замечательство, когда наши жесты истолковываются неверно.

Одни и те же жесты у разных народов могут иметь разные значения. Так покачивание головой из стороны в сторону, означающий в России и большинстве стран Европы "нет", в Болгарии, Греции и Индии означает одобрение, в то время как кивок головой — несогласие. Отрицатльный жест у неаполитанцев, тоже несколько для нас непривычен, это вздернутая вверх голова при неодобрительно оттопыреной нижней губе.

Значение же жеста под названием "Кольцо" — соединение большого и указательного пальца, представляющего собой букву "О" или иначе означающего "о’кей" — в англоговорящих странах вопринимается ознозначно как одобряющий, положительный жест. В то же время во Франции это выражение отрицательных эмоций, а в Бразилии вообще считается вульгарным. В разных культурах этот он толкуется по-разному — от восхищения до серьезного оскорбления (мол, ты — абсолютный ноль).

Например, в Германии в суде был прецендент связаный с этим, казалось бы, безобидным жестом. Некий водитель, мимоходом оскорбил

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *