Кипр: остров объедения

Полезное:

otdyx_011_1267213295 Один иностранец, посетивший когда-то Кипр, заметил: «Киприоты строят свои дома так, будто они собираются жить вечно. А едят так, будто они завтра умрут».

Я прилетел на Кипр после длинной зимы, бледный и грустный. Уже по дороге из аэропорта мое настроение немного поднимается: на зеленых деревьях вижу оранжевые мандарины и желтые лимоны.

По просьбе русских машина тормозит у апельсиновой плантации.

Я озираюсь: где сторож?

Нет сторожа. Срываю апельсин.

Наши гид и шофер зевают у обочины.

На следующий день меня приглашают пообедать в один из ресторанов Ларнаки.

Отказываться невежливо, да и нежелательно для ослабленного здоровья. В ресторане уже сидят какие-то люди — то ли немцы, то ли голландцы, то ли и вовсе шведы.

Мне поясняют, что граждане из Северной Европы очень любят Кипр. Они просто тут зимуют.

Поэтому кипрские гостиницы заполнены круглый год. Тут стремительно подходит официант и интересуется, что я буду есть.

Очень неприятный вопрос.

Слова из меню — вроде mousaka или meze — пугают своей загадочностью. Русский человек за границей вообще боится неизвестного, будь то название улицы, чужая сантехника или еда. Официант замечает мою растерянность и пытается дать свои комментарии некоторым блюдам.

Я благодарю его и прошу принести то же, что и остальным.

Так спокойнее. Пока он ходит, я успею еще кое-что сказать.

С официантом я общаюсь на английском.

Этот язык на Кипре знают все, кто работает в курортной зоне. Лично у меня была лишь одна проблема: греки-киприоты произносят английские слова слишком мягко.

Примерно так: «Леть ми хелпь ю. Теньк ю». (Let me help you. Thank you.) Мне, привыкшему к английскому из американских фильмов, такое произношение в диковинку. Даже не всегда сразу поймешь, о чем туть говорять…

А в уважающих себя отелях уже обзавелись персоналом, который владеет русским.

Официант быстро возвращается, неся в руках миску с салатом. Свежие овощи очень кстати для выходца из отечественных снегов.

В каждый салат здесь добавляется местный мягкий сыр. Мой сосед деловито придвигает к себе общую миску. Берет уже лежащие там вилку с ложкой и рьяно принимается разминать кусок сыра.

Покончив с этим, он перемешивает все ингредиенты, которые до этого отдыхали разными слоями.

Потом с любезным выражением лица подносит миску с готовым салатом мне. Я бережно выкладываю на свою тарелку часть салата. Тем временем уже расставляют бутылки с вином.

Белое называется «Афродита», что вполне объяснимо на острове, где родилась богиня.

А красное — «Отелло», что тоже понятно, поскольку именно на Кипре «мавр сделал свое дело».

Я не привык обедать с вином, но тут быстро привыкаю.

И с каждым новым бокалом все сильнее.

Источник: Журнал «Вояж»

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *