"Мы были готовы лететь в Москву только с паспортами"


Российским туристам, которые почти сутки не могли выбраться из Токио после землетрясения, пришлось ночевать в закрытом аэропорту. Японцы, как рассказала GZT .RU одна из туристок, проявили себя с лучшей стороны— провожали растерявшихся иностранцев до гостиниц и объясняли, что делать при подземных толчках. А поддержки от российского консульства туристы так и не дождались. Тем временем с российского Дальнего Востока поступают противоречивые сведения об ажиотажном спросе на авиабилеты в Москву.

Елена Шубко приехала в Токио 5 марта в составе группы туристов по путевке компании «Ванд Интернэшнл Тур». В пятницу, когда в Японии произошло землетрясение , у туристов был свободный день. Елена и еще шесть россиян поехали в парк Tokyo DisneySea.

После первых толчков россияне, как рассказала Шубко, решили уехать из парка на фирменном автобусе. Однако дойдя до остановки, они обнаружили, что ни одного автобуса нет.

«Как выбираться оттуда, было непонятно,— рассказала Елена.— Сначала мы надеялись на то, что автобус приедет. Подождали час. Когда поняли, что ничего не будет, стало уже совсем страшно. Японцы, с которым мы разговаривали, объяснили нам, что ни автобусы, ни метро, ни электрички— ничего не ходит, и они собираются просто сидеть на месте и ждать».

«Японцы меня подняли и усадили на асфальт» Россиянка Елена Шубко рассказала о том, что происходило во время землетрясения. Подробнее

«До нашего отеля было порядка 30 км. Сначала у нас был боевой настрой и мы пошли». На фото — люди идут по мосту в Токио, 14 март Источник (c) AP Photo/ Miho Takahashi

«Было непонятно, куда и зачем мы идем»

Поняв, что на общественном транспорте из парка не уехать, туристы попытались дозвониться до сотрудницы турфирмы, которая в тот день сопровождала других россиян из их группы на экскурсию в Камакуру, город самураев. Когда россиянам удалось дозвониться до нее, она, по словам Елены, не смогла им помочь, поскольку из-за проблем со связью не могла связаться с главным офисом и сама находилась в таком же положении.

«Она просто предложила нам добираться до отеля или на такси, или пешком,— отметила Шубко.— Как нам объяснили, до нашего отеля было порядка 30 км. Сначала у нас был боевой настрой и мы пошли. Но потом стало непонятно, куда и зачем мы идем. Уже начало смеркаться. Карт у нас не было. Крупные магистрали были закрыты. Мы шли по какой-то трассе, которая, как нам сказали, ведет в Токио. На ней было большое количество воды. Мы видели вздыбленный асфальт, где-то были трещины. Автоматы с напитками, которые в большом количестве стоят на улицах в Японии, не работали».

В Японии произошло самое сильное землетрясение за последние 140 ле Источник http://www.usgs.gov/

«Около железнодорожной станции мы встретили японку, которая очень хорошо говорила по-английски. Она нас довела до ближайшего отеля, и пыталась договориться сначала с персоналом, чтобы они вызвали нам такси, потом— с водителями какого-то автобуса и микроавтобуса, чтобы нас отвезли в Токио, но все было тщетно. Поэтому она помогла нам разместиться в лобби этого отеля, где мы просидели всю ночь»,— рассказал россиянка.

«Записали имена и сказали любым способом добраться до отеля»

Двое туристов из их группы все-таки ушли. Как позже выяснилось, им удалось добраться до гостиницы. Оставшиеся туристы после того, как связь стала налаживаться, начали звонить в консульство, однако особой помощи там не получили.

«Когда мы дозвонились, трубку взял дежурный, а потом мы несколько минут слушали музыку, пока нас соединяли с каким-то ответственным работником. Мы звонили по мобильной связи, а она в Японии очень дорогая. В консульстве записали наши имена и фамилии и рекомендовали любым способом добраться до своего отеля»,— сообщила Елена.

«Практически у каждого был такой японец, который фактически за руку довел его до гостиницы&quot Источник (c) AP Photo/ Osamu Kanazawa

«Мы были готовы ехать в аэропорт только с паспортами»

Позже, уже ночью, туристам позвонила сотрудница принимающей туристической компании. Когда туристы сообщили, что не могут добраться до отеля самостоятельно, турфирма предложила прислать за ними автобус ранним утром. В 5.30 россиян забрал автобус и повез в отель за багажом.

«Честно говоря, все было настолько страшно, что мы все были готовы ехать в аэропорт с теми вещами, которые у нас были при себе,— то есть только с паспортами,— рассказала собеседница GZT .RU.— До самого вылета у меня было такое ощущение, что толчки шли безостановочно. Они были менее интенсивные, с периодичностью в 20 минут, в 30 минут, в час, но трясло постоянно. Представьте, вы сидите в гостинице, в вашем стакане колеблется вода, в кафе дребезжат вилки и ножи, звенят ремни натяжения подвесных лифтов. Для человека с материка, который ни разу с подобным не сталкивался, это реально шок».

Жители Токио идут по рельсам, поскольку метро и железная дорога приостановили сообщение из-за землетрясени Источник (c) AP Photo/ Koji Sasahara

«Практически у каждого был японец, который за руку довел его до гостиницы»

В субботу утром россиян отвезли в гостиницу, где они быстро собрали вещи, и оттуда повезли в аэропорт. По словам Елены, из-за пробок на дорогу, обычно занимающую полтора часа, они потратили восемь.

«Из разговоров с другими туристами из нашей группы— всего нас было 17 человек— мы узнали, что кто-то вообще прошагал пешком 7 часов до отеля, кто-то добирался на перекладных— полпути на одном такси, полпути— на другом, а в промежутке пешком,— отметила Елена.— Практически у каждого был такой японец, который фактически за руку довел его до гостиницы. Наша японка, например, просидела с нами практически пять часов, рассказывала, как себя вести, отвлекала, чтобы мы не волновались. Это, конечно, удивительно».

«Мы не понимали ничего из того, что говорили японцы»

В токийском аэропорту Нарита россиян быстро зарегистрировали и выдали посадочные талоны, в которых было указано время вылета— 15.40 по местному времени. Туристы уже прошли паспортный контроль, когда стало известно о переносе рейса.

Вылет, по словам Елены, переносили несколько раз. «О причинах мы могли только догадываться. Сначала нам сказали, что существуют особенности подготовки самолетов после землетрясения. Потом— что пилоты попали в пробку и не доехали до аэропорта»,— рассказал она.

«Через стеклянные окна мы видели, что самолеты других компаний летают. В субботу видели, как улетели два самолета American Airlines, позже— как приземлился самолет из Австралии. А JAL почему-то не летал. Мы не понимали ничего из того, что говорили сотрудники авиакомпании. Практически все японцы учат английский язык, но они очень непонятно на нем разговаривают»,— говорит Шубко.

Пассажиры в токийском аэропорту «Нарита» на следующий день после землетрясения, в связи с которым были задержаны рейсы

Источник (c) AP Photo/ Mark Baker

По словам собеседницы GZT .RU, еще одна причина напряжения— отсутствие поддержки от консульства. На звонки туда, как правило, отвечал автоответчик.

«Когда кому-то из туристов удалось дозвониться до консульства, сотрудник записал его имя и телефон и пообещал перезвонить, но так и не перезвонил. Единственный раз, когда нам перезвонили из консульства, был накануне ночью, когда нас приютили в гостинице. Спросили, помогла ли нам турфирма. Я сказала, что да и что нас заберут на автобусе. Они сказали: „Ну и хорошо»».

Из блогов С 11 марта до консульских отделов дозвониться невозможно. Сегодня дозвонились на горячую линию в Посольство РФ в Токио. Всех мам волнует сейчас лишь один вопрос,как вывезти детей из этого ада. Резюме разговора следующее: Ни одного дополнительного рейса не будет (так, сказали, решила Москва). Паспорта детям в ускоренном режиме делать не будут (детям – гражданам РФ), паспорта необходимы, чтобы одна мама могла взять с собой еще парочку чужих детей по доверенности доставить до России, но при этом нужен отдельный паспорт ребенку. Хотите вылетать, летите через третьи страны. Не поддавайтесь панике. Все это металлическим назидательным тоном. Источник

Туристы остались в закрытом на ночь аэропорту

Авиакомпания выдала пассажирам талоны на питание на 1,5 тыс. иен (529 рублей). Позже предложила на выбор два варианта— перевоз в гостиницу в Токио или компенсацию в размере 10 тыс. иен. Туристы решили не возвращаться по пробкам снова в город и остаться в аэропорту.

«Нам выдали спальные мешки. Позже вдруг выяснилось, что аэропорт работает не круглосуточно, и на время, пока он закрыт, мы не можем находиться в стерильной зоне,— рассказа Елена.— Это снова стало поводом для непонимания— как мы выйдем из аэропорта, если нам уже поставили штампы о пересечении границы? Мы позвонили в консульство, но не получили никакой информации по этому вопросу. Кто-то из туристов дозвонился до родных и выяснил, что такое допускается. Но оставалось непонятным, куда мы пойдем на ночь, если мы отказались ехать в гостиницу?»

Япония продолжает волновать ми Источник (c) AP Photo/ Hiroaki Ono

«Пока все это обсуждалось, эмоции накалялись. Появились двое полицейских, но они, конечно, сохраняли нейтралитет, просто стояли и смотрели,— рассказала туристка.— После попыток нормально решить проблему и скандалов нам предложили заночевать в зале аэропорта для пассажиров бизнес-класса. Мы перешли туда и провели там ночь. Нас попросили только отдать свои паспорта, сказали, что вернут их утром. Так и случилось— нам их принесли с уже проставленными печатями об аннулировании первого штампа о пересечении границы и новым штампом».

Япония пережила мощное землетрясение Источник (c) AP Photo/ Hiro Komae

Утром туристам выдали завтрак в боксах и сообщили, что вылет назначен на 10 утра. Таким образом, в целом рейс задержали на 19 часов.

Пилоты извинились перед пассажирами за задержку

Уже на борту, по словам Елены, пилоты по громкой связи принесли извинения пассажирам, сообщив, что накануне не смогли добраться до аэропорта из-за пробок.

«Обслуживание на протяжении 10 часов полета было идеальным, хотя у кого-то из японцев, возможно, кто-то из родных или знакомых пострадал во время землетрясения. Стюардессы весь полет улыбались и пытались хоть как-то улучшить наше настроение после перенесенного,— рассказала туристка.— Когда прилетели в Москву, изначально было предложение писать письмо с требованием о компенсации в JAL . Но это были эмоции. Сейчас я уже никаких финансовых претензий авиакомпании предъявлять не буду. Пилоты извинились, да и понятно, что Япония пережила такой природный катаклизм, что им не до этого».

Японское цунами отодвинуло остальные новости на второй план Землетрясение и цунами в Японии стало главной темой информационных программ российского телевидения за последние шесть дней. Новостям из Страны восходящего солнца уделялось значительно больше внимания, чем всем остальным событиям, в том числе— выборам разного уровня в 12 субъектах РФ, которые прошли 13 марта. Подробнее

Билеты на Сахалине раскупили из-за скидок

Иммиграционные власти Японии попросили всех иностранцев, находящихся на территории страны, сообщить свои данные и сдать отпечатки пальцев.

По официальным данным японского МВД, в результате землетрясения и цунами погибли 3676 человек в 12 префектурах. Без вести пропавшими числятся 7558 человек.

Тем временем с российского Дальнего Востока поступают противоречивые сведения об ажиотажном спросе на авиабилеты в Москву. Ранее «Интерфакс» сообщил, что жители острова Сахалин раскупили почти все билеты на Москву, в том числе бизнес-класса, до понедельника.

«На сегодняшний день остались два билета в эконом-классе на рейс „Аэрофлота» по себестоимости— 90 тыс. рублей в одну сторону, и их также готовы уже забрать даже по такой высокой цене»,— сообщили агентству в Приморском аэроагентстве, отметив, что подобная ситуация не типична для настоящего сезона.

По мнению собеседника агентства, сахалинцы решили покинуть остров, перепугавшись событий в Японии, пытаясь, кроме прочего, попасть в столицу через Хабаровск и Владивосток.

Между тем сахалинское агентство ИА Sakh.com опровергло эти предположения. Местные журналисты связали спрос на билеты с льготными ценами на проезд.

Смотрите также:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *