Турция: Музеи Турции будет предлагать услуги сурдопереводчика и азбуку Брайля


wpid-14296554422615 Разработанный Ассоциацией туристических агентств Турции новый проект обеспечит комфортное посещение известных музеев Турции для людей с нарушениями зрения и слуха. Гиды пройдут обучение сурдопереводу (языку жестов), а описания к экспонатам будут оформлены с использованием шрифта Брайля (азбуки для слепых).
Меры по улучшению условий для слабовидящих и слабослышащих людей в ключевых музеях Стамбула будут предприняты в следующем году, как заявил во вторник глава крупнейшей ассоциации туристических агентств страны.
«В 2016 году наши гиды будут использовать язык жестов для удобства людей с нарушениями слуха и материалы со шрифтом Брайля для слабовидящих людей», — сказал репортерам Башаран Улусой, президент Ассоциации туристических агентств Турции (TRSAB).
Брошюры с выпуклым шрифтом уже доступны для людей с нарушениями зрения. По словам г-на Улусоя, развитие проекта начнется в ближайшее время и затронет и другие музеи, например, дворец Топкапы и Айя-София в Стамбуле. Каждый из этих музеев ежегодно принимает по 5 миллионов туристов.