Путеводитель по Таиланду от первого лица

Полезное:

xram_814_1267213525 Интернет – это лучший путеводитель! Интернет — тебе полагаются все заслуженные комплименты, будем петь мы тебе дифирамбы до конца дней твоих!!!

Именно там я почерпнула столько информации, сколько не в состоянии предоставить ни один справочник-путеводитель, не говоря уже о наших высоко осведомленных туроператорах. Что касается путеводителей, могу порекомендовать издание «Полиглот» по Таиланду — кратко и достаточно правдиво, хотя некоторая информация уже успела устареть.

И хочу нелестно отозваться о путеводителе из серии «Ле Пти Фюте» (почему-то многие называют его Фьюти-Фьюти) — ни одного слова правды. С таким же успехом можно выпускать подобные путеводители рулонным форматом 52 метра и без слов (прошу прощения за штамп, но по другому не скажешь).

И все же лучшей нашей опорой остается безбумажный Интернет. Именно здесь я нашла и зарезервировала отель в Бангкоке и приценилась к бунгало на островам.

А главное — ознакомилась с впечатлениями других туристов. Надо сказать, что, готовясь к поездкам, я всегда читаю «путевые заметки» на различных туристических сайтах.

Что удивительно — я не нашла ни одного отрицательного отзыва о Таиланде.

И это правильно — эта страна не может вызвать негатива, т.к. положительные эмоции здесь бьют через край, и чувствуешь себя по-дикому счастливым. Прививки и безопасность Стандартные стереотипы наших людей в отношении Таиланда сводятся к следующему: это грязная бедная страна, кишащая целым букетом болезней опасных для жизни, как то СПИД, гепатит, малярия и т.д. Что касается первого мнения, мне оно кажется совершенно необоснованным.

Тайцы действительно в большинстве своем люди небогатые, но они очень следят за собой и за всем окружающим: за всю поездку мы не встретили ни одного тайца, от которого бы, скажем, пахло потом — все они опрятные и чистоплотные люди. В отношении болезней не могу сказать ничего определенного.

В путеводителе действительно написано, что эпидемия СПИДа в этой стране растет устрашающими темпами, и иностранцам, намеревающимся вдарить по секс-туризму, следует быть осторожными. Возможно, так оно и есть — мы не удосужились проверить.

Малярия — болезнь не самая опасная, и мы ее совсем не боялись. А гепатит, он и у нас гепатит (я имею в виду гепатит А) — поэтому мы для профилактики сделали от него прививки за 10 дней до поездки.

Еще мы сделали прививки от брюшного тифа (это какая-то желудочная болезнь, которая передается даже через посуду). Тайский климат и «сезон — несезон» В Таиланде тропический климат и три времени года: сезон дождей (май-октябрь), зима (ноябрь-февраль) и сезон жары (март-май). Принято считать, что идеальное время для отдыха в этой стране — зима: дождей нет, температура 30 градусов, море спокойное, в общем то, что надо.

Именно зима считается туристическим сезоном, и в период с ноября по февраль (и особенно в новый год) в Таиланд практически невозможно попасть: туристов там больше, чем тайцев, и соответственно, все цены в полтора-два раза выше, чем в несезон. Мы отправились в Таиланд аккурат в середине сезона дождей (конец июня — начало июля), и то с трудом купили билеты, мне трудно себе представить, что творится с билетами зимой.

Оказалось, что сезон дождей — это несколько громко сказано: в течение дня с неба покапает дождик 10-15 минут, даже асфальт не успевает замочить. Зонт с собой мы не брали ни разу.

Только пару раз мы попали под более-менее продолжительный дождь.

Так что можно смело отправляться в Таиланд в разгар нашего лета.

Главное преимущество — низкие цены на все, начиная с жилья и заканчивая обычными услугами типа химчистки и пр. И опять же не очень много туристов, наших мы вообще не встретили ни разу, только в самолете. На границе Для получения двухнедельной визы (на 15 дней) вам понадобится только одна фотография (любого размера) и ручка для заполнения элементарной анкеты.

Но если в суматохе Вы забыли и то и другое, в пяти метрах вы найдете фотокабину со срочными фотками, а уж как найти ручку — сообразите на месте.

При получении визы никаких вопросов вам задавать не будут, главное, чтобы фотография действительно была вашей, а то мы для них не более, чем белые обезьяны, которые все на одно лицо, ровно также, как и для нас все «узкоглазые» одинаковые.

Валюта Местные тугрики у них зовутся батами, и на них неизменно изображен дядя с большими ушами (да простят меня тайцы) — действующий король Пумипон Адульядет. Курс в июле 2001 года составлял 1 доллар = 43-45 батов, что значит 45 батов — 30 рублей.

Менять выгоднее всего в крупных торговых центрах (в Бангкоке) или в аэропорту (на островах). Круглосуточных обменников у них нет вообще, так что если приспичит, меняйте деньги в своей гостинице или в злачном районе Патпонг, где царит атмосфера «секс-соу», и куда мы так и не добрались.

Такси из аэропорта и не только На трансферы из гостиницы можно не разоряться (650 бат за микроавтобус = 450 рублей), их можно заказать лишь в том случае, если вы хотите, чтобы вас кто-то ждал в аэропорту; для собственного спокойствия, так сказать.

Вообще-то, такси — лучший способ передвижения по Бангкоку по следующим причинам: недорого (средняя поездка по городу 50 рублей, из аэропорта 100-150 рублей), с кондиционером, и без тухлых разговоров таксиста и навязчивого радио «Шансон», популярного у наших извозчиков. На машинах такси всегда светится на крыше табличка «Taxi-Meter», что означает «такси по счетчику».

Забудьте нашу отработанную годами манеру договариваться с таксистом о стоимости проезда. Смело садитесь в такси с фразой «The meter, please», то бишь «Включите счетчик, пожалуйста», и будьте спокойны — никто дополнительных кругов наматывать не будет, они же на работе.

Вот чаевые оценят, хотя сумки помогут донести в любом случае. Только один момент: не все таксисты одинаково хорошо понимают адрес, написанный латинскими буквами.

Так что лучше удостовериться, что ваш таксист читает по-английски. Если нет, возмите другого, он не обидится.

А еще лучше запастись адресом, написанным по-тайски, не иероглифами, но почти. Такси по-тайски Есть в Бангкоке и другое такси — для местного населения и для глупых туристов.

Называется это чудо Тук-Тук, а представляет оно из себя следующее сооружение. Мы его ласково прозвали Пук-Пук, т.к. они ездят на газу и далеко не бесшумно.

Прокатиться на нем пару-тройку раз нужно обязательно, для полноты картины и опять же для экзотики. Можно на этом «такси» кататься в течение часа за 20 бат, а можно и за пятиминутную поездку попасть на сотню.

Надо лишь знать секретик.

А ларчик открывался просто: моторикша (то бишь водитель тук-тука) — тоже человек.

Он согласен часами возить туристов за копейки по достопримечательностям, по пути завозя их во всевозможные ателье и ювелирные фабрики. За каждого привезенного «лохоухого иносранца», не обязательно клиента, он получает купончик на газ для заправки своего чудо-агрегата.

Ну а если вы, не дай Бог, купили что-нибудь в этой лавчонке, О ЧУДО, на его улице сегодня праздник — он получит хорошие комиссионные. Так что если хотите кататься на халявку, будьте добры сохранять улыбку и расточать бесконечные «yes» в ответ на предложения посетить очередную выставку народного тайского хозяйства.

Но не все чудо-таксисты способны говорить и понимать по-английски, так что удобнее всего заручиться помощью тайца, который сам договорится с ним о маршруте поездки и о ее стоимости.

Нам так дважды подфортило: один раз мы разговорились на улице со школьным учителем, а второй раз нам предложил свою помощь таец-гид, встречающий туристов у Ват Пра Кэо. Тайский английский О тайском варианте английского языка надо рассказать отдельно.

На самом деле, если вы не говорите по-английски, но знаете 5-6 жизненно-необходимых фраз, вы можете смело ехать в Таиланд, ни о чем не заботясь.

Коммуникативный акт состоится в любом случае. Вы всегда сможете выразить свою мысль (словами, жестами или мычанием), но вы вряд ли сможете понять ответ тайца с первого раза, даже если вы уверенно разговариваете по-английски.

Тайский язык для нашего уха очень необычен, так как в нем нет ударений, но есть тона. То есть одно тайское слово, произнесенное на разных тонах (с разной интонацией), может иметь разные значения.

Оттого нам кажется, что тайцы скорее мяукают, чем говорят.

Примерно так же они говорят и по-английски: «ням тям сяу — о кей?» И понимай, как знаешь.

Лучше всего английским владеют тайцы, постоянно вступающие в контакт с туристами, то есть гостиничный персонал и работники международного транспорта.

На острове Самуи дело с этим обстоит лучше всего — его жители уже давно принимают туристов.

А вот на острове Пи-Пи местные аборигены (назвать их тайцами язык не поворачивается) кроме hello, o’kay и how much, ну еще пары-тройки чисел, не понимают ничего, а сказать и этого не могут.

И это вполне понятно — туристы там появились всего три года назад, в частности после выхода в свет фильма «Пляж». Что касается непосредственно Бангкока, то там уж как повезет.

Можно и с таксистом разговориться об их жизни тяжелой, а можно и впросак попасть. Мы везде стремились поддерживать местного производителя и однажды решили купить водички у бабушки в мелкой лавочке.

Спрашиваем «сколько водичка? «, а она нам «thirty» (то есть тридцать).

Переспросили, пожали плечами, отдали тридцать.

Заходим в супермаркет, а водичка оказывается не «thirty», а «thirteen» стоит (то есть тринадцать) — вот такая вот ушлая бабушка попалась. Тайский английский очень забавный, а его отсутсвие не очень напрягает.

Единственный момент, когда мы ощутили его действительную нехватку — это когда покупали фрукты.

Понятное дело, спрашивали каждый раз «А что это у вас за фрукт такой диковинный?», на что получали неизменный и исчерпывающий ответ типа «тяй сюсяй», вот и сюсяешь этот тяй, а что съел — неизвестно.

Подробнее о фруктах читай ниже.

Шкурный вопрос Where are you from? Спрашивают все. Врать не умеем, поэтому отвечали правду.

Хоть и не хотелось, думали уже чехами какими-нибудь обозваться.

Надо сказать, хоть русские и недавно Таиланд освоили и не табунами туда ездят, как, скажем в ту же Турцию, но репутацию успели подмочить изрядно. Насколько мы поняли, больше всего тайцы недолюбливают американцев (для них даже цены специальные объявляют), а потом уже наших.

Говорят, мол «Америка энд Раша — биг мани! » Мы им «какие биг мани, мы в кризисе, живем не лучше вашего!

» Но они уже составили свое мнение: «Биг мани, биг мафия» и показывают нам пузатых дядек с кошельками. Неприятно, конечно, но что поделаешь.

Хорошо, что не все тайцы успели на русских насмотреться, поэтому многие еще очень доброжелательно к нам относятся. Тайская цивилизация В самолете, читая путеводитель, я почерпнула массу всякой информации о стране.

В частности о том, что коренные жители сейчас сильно переживают по поводу процесса европеизации и американизации Таиланда.

Типа Кока-Кола, джинсы и потеря своего национального колорита. На самом деле, они могут сильно не волноваться — влияние западной культуры в этой стране почти не ощущается, напротив, Таиланд просто поражает своей национальной индивидуальностью: много людей в национальных костюмах, только местная музыка (насколько мы поняли, MTV Азия совсем не пользуется популярностью — репертуар и передачи постоянно повторялись в течение нашего двухнедельного пребывания).

При всеобщем мнении о том, что Таиланд — страна бедная и только что оправившаяся от экономического кризиса, у нас сложилось несколько другое впечатление.

Конечно, бедность тайцев видна даже невооруженным глазом туристов, но при всем при этом Таиланд с полным правом можно назвать цивилизованной страной.

Лицо страны — международный аэропорт Дон Муанг — первое тому подтверждение: блестит чистотой, кондиционируется, тележки опять же бесплатные.

В общем, ничем не уступает европейским аэропортам.

Мы даже наблюдали, как его вылизывают с шампунью. И так, в общем-то везде: скромно, но чистенько, везде кондиционеры, предупредительный персонал.

Тайская кухня Тайская кухня по идее должна быть предметом национальной гордости.

По экзотике и по уникальной способности гармонично сочетать различные соусы и приправы в приготовлении блюд она ничем не уступает японской и может по праву считаться одной из лучших в мире. Однако следует сразу отметить, что настоящим вегетарианцам в Таиланде делать нечего, они, бедные, могут просто умереть с голоду.

В меню тайцев преобладают блюда из свинины и курицы, а также морепродукты в огромном ассортименте.

Блюда попадаются, как очень острые (вырви глаз), так и вполне сбалансированные. Если вы боитесь подорваться на острых блюдах, и если из названия блюда не следует ровным счетом ничего, лучше сразу спросите у тайцев, спайси оно или нет. Каких только диковинок мы там не напробовались!

Ракушек ели всяких разных (названия запомнить нереально), креветок-гигантов (у которых щупальца страшней, чем клешни у крабов) и даже тараканов (они, кстати, невкусные совсем). По морепродуктам просто ушли в отрыв: крабы (вкуснее крабов мы еще нигде не едали), кальмары (очень у них острые), осьминоги (осьминоги как осьминоги, вкусные всегда), рыбки-всякие-разные (очень среди них есть прикольные), лобстеры (не умеют они их готовить), устрицы (просто резиновые, с европейскими не сравнить).

На острове Пи-Пи пробовали еще акул-котранов и рыбу-парус, которую незадолго до этого отловили рыбаки: 2 метра в длину и весом 16 кг. Заметили такую тенденцию: чем больше морской гад, тем он невкусней. Так и с рыбками этими гигантскими — они по вкусу напоминают обычную говядину, и мясо у них жестковато.

Что касается конкретных рекомендаций, типа самые хорошие рестораны, попавшиеся на нашем пути, тут я ничем помочь не могу.

Съестные места у меня в памяти почему-то категорически не откладываются.

Да я и не следую никогда советам путеводителей, потому что их информация устарела как минимум на 3 года. Уж лучше выбирать рестораны и кафе, полагаясь исключительно на собственную интуицию: и любопытно, и загадочно.

Тем более, что в Таиланде везде готовят одинаково вкусно, что в красивых ресторанах, что на улицах. Пропадает даже элементарный риск: куда ни зайдешь — везде вкусно.

Даже зло берет: когда ж у нас так будет? Уличные кухарки — это один из элементов тайской мозаики.

Вам совершенно обязательно надо что-нибудь у них попробовать, ведь они готовят для тайцев, которые предпочитают ужинать на улице, а не дома.

Так почувствуйте себя настоящим тайцем!

Как правило, на лотках у кухарок представлено всего 2-3 блюда, и каждая специализируется на чем-то своем. Нам особенно понравился национальный тайский супчик: кусочки свинины или курицы с рисовой лапшей и с соевым соусом или на основе кокосового молока — это просто песня.

Он до сих пор не выходит у меня из головы, равно как и кокосовое молоко.

Так что смело отправляйтесь в первый попавшийся пункт-приема-пищи и, закрыв глаза, наугад тыкайте пальцем в меню.

Конечно, все тайские разносолы пришлись нам очень по душе, но когда, попав в деловой центр Бангкока, мы увидели Макдональдс, с нами случилось что-то невероятное, и мы синхронно бросились туда сломя голову — соскучились по родной картошке!

Тайские фрукты Пишу-пишу о вкусностях, и слюнки уже текут, ностальгические такие.

Фруктов в Таиланде море, особенно экзотических (много, конечно, и знакомых, типа оранжевых дынь или желтых арбузов).

И стоят они копейки! Познавали мы всю эту экзотику методом проб и ошибок, не зная даже названий.

Происходило это таким образом.

На улицах разъезжают продавцы с прозрачными лотками, полными фруктов.

Подходишь к нему, смотришь во все глаза на фрукты и спрашиваешь «что это?». Слышишь нечто невразумительное в ответ и потом больше таких глупых вопросов не задаешь. Ориентируйтесь лучше по внешнему виду.

Опишу самые вкусные фрукты, большинство из которых, кстати говоря, у лоточников не увидишь — их надо покупать на рынках или в супермаркетах. Личи — гроздь типа виноградной с жесткими круглыми ягодами коричневатого цвета (можно еще их за орехи принять).

Есть надо так: снимаете жесткую кожуру, там прозрачный или белый плод, очень сладкий и вкусный, внутри косточка — ее соответственно есть не надо.

Этот фрукт хранится очень долго, поэтому можете смело взять его с собой домой и, например, угостить родителей (что мы и сделали). Рамбутан — самый забавный фрукт — круглый, красный с зелеными «волосками» (типа красного ежика с зелеными колючками).

И плюс ко всему очень вкусный. Есть надо так: снимаете осторожно жесткую волосатую кожуру, внутри — белый прозрачный плод (почти как у личи) и тоже косточка.

Мангостин — типа помидора только баклажанного цвета, очень плотный, как мячик. Супер сладкий и вкусный фрукт.

Опять же снимаете кожуру, а внутри — белый нежный плод типа чесночной головки, и никаких косточек.

Покупать лучше сразу килограммами и объедаться, объедаться, объедаться.

Кокос — это моя лебединая песня!!! Настоящий кокос выглядит совсем не как закостеневшие коричневые волосатые какашки (простите, что не выразилась покрепче), которые к нам привозят.

Он большой, почти круглый, зеленый снаружи и белый внутри.

Огромным тесаком тайцы в нем делают небольшой надрез — и, да здравствует кокосовое молоко!!!

Если, выпив молоко, вы все еще не утолите голод, попробуйте мякоть, отскребая ее ложкой от стенок ореха — мягкую, белую и пушистую. И на этом кокос не заканчивается, это самый что ни на есть плод безотходного производства: сами орехи тайцы полируют и делают из них всякое барахло: от ложек с вилками, до браслетов; из мякоти добывают кокосовое масло, на кокосовом молоке готовят всякие блюда и даже майонез; из кокосовых пальм получается чудная мебель.

А еще кокосами кормят слонов, обезьян и туристов.

Сала — крупная вытянутая в длину волосатая клубника. На самом деле, опять жесткая кожура.

Снимаете ее, а там нежный оранжевый плод с косточкой, очень сладкий и вкусный. Агава — по форме напоминает маленькую тыквочку в прыщах, зеленого цвета.

Из всех выше упомянутых фруктов, агава имеет спокойный вкус, местами она сладковатая, местами пресная. Так что, если вы устали от буйства вкусовых ощущений, для создания нормального жизненного баланса агава подходит как нельзя лучше.

Dragon-fruit — самый красивый, пожалуй даже футуристичный фрукт. По форме похож на большую вытянутую в длину луковицу с «концами» с двух сторон, по другому не знаю как объяснить.

Цвет — яркий насыщенный розовый, если кто знает — маджента.

Плюс ко всему, кожура представляет из себя крупную чешую, а края «чешуинок» — яркого салатового или зеленого цвета. Невольно поражаешься мастерству матушки-природы.

Режьте этот фрукт пополам вдоль или поперек и вооружайтесь ложками. По консистенции драконий фрукт похож на киви, да и по вкусу тоже; это белая мякоть с мелкими черными косточками-семечками.

Вот и получается: красиво снаружи, но не шибко вкусно внутри, но попробовать такую экзотику стоит обязательно.

Дурьян — не фрукт, а монстр, во всех смыслах этого слова и очень под стать своему названию.

Представьте себе огромную не то шишку, не то корявую дыню светло-болотного цвета и всю в шипах-колючках: голыми руками не возмешь, да и не стоит.

Так вот, этот плод весьма экзотичен не только снаружи, но и внутри.

А з-а-п-а-х!!! Американский скунс с его отпугивающими выделениями может просто отдыхать!

Этот дивный аромат «задурьянит» ваш мозг и вы не сможете от него отвязаться до конца дня. Пахнет дурьян чем-то дико тухлым и в то же время сладким, в общем, достаточно тошнотворно. Вкус у этого фрукта весьма своеобразный, но я так и не смогла себя заставить распробовать его как следует.

Тайские цены, сувениры и шопинг Будучи нормальным, думающим и знающим покупателем, я всегда обращаю внимание на местные цены, так как не люблю платить за сомнительные товары и услуги, да и просто не люблю переплачивать.

И я была приятно удивлена тем, что в Таиланде очень приятный уровень цен, в большинстве случаев — гораздо ниже московского.

На самом деле, я нашла в этом плане гораздо больше сходств между Таиландом и Штатами, где всегда есть предложение на любой вкус и кошелек, и все лишь зависит от твоего желания потратить энную сумму денег. Сколько запланируешь, столько и потратишь.

Скажем, гостиницы в Бангкоке есть всякие разные, особенно много предложений для людей среднего класса.

И найти приличный отель (3-4 звезды) за 30-40 долларов за дабл — совсем не проблема. Что касается цен на бунгало на островах, то там за 30 долларов можно найти очень симпатичные и новые бунгало с шикарным видом на море и отличным сервисом.

Так что, в этом плане — практически коммунизм.

Что касается пропитания, тут та же история — можно покушать на улице или в недорогих тайских кафешках или сходить в хороший си-фуд. Вас везде одинаково вкусно накормят, так что в данном случае вы платите исключительно за интерьер.

Порядок цен приблизительно такой: тайский супчик в уличной забегаловке — 20 батов (что приблизительно 15-17 рублей), серьезное блюдо с морскими гадами (креветками, крабами, кальмарами и т.д.) в тайском кафе — 130 батов.

А ужин на полную катушку в настоящем японском ресторане в деловой части города обойдется вам максимум в 800 батов на двоих. Так что с голоду не умрете.

Мы вообще первые два дня ходили и каждые полтора-два часа что-то ели, жевали, пили…

соблазнов море (подробнее читайте главы «Тайская кухня» и «Тайские фрукты»).

Про что еще жизненно важное я забыла написать?

Про внутренние перемещения по стране.

Если вы планируете посетить не один Бангкок или Паттайю, а разные города, и тем более острова, готовьтесь потратить некоторое драгоценное время своего путешествия на перемещения. По континенту, скажем от Бангкока до Чианг-Мая, можно добраться поездом, это недорого и удобно, но займет определенное время.

Мы, к сожалению, этот вид транспорта так и не опробовали и до Чианг-Мая не добрались — оставили эту поездку на следующий раз. Но вот самолетами полетали. Маршрут выглядел следующим образом: Бангкок — Пукет — Самуи — Бангкок.

Каждый перелет занял не больше часа (с Пукета на Самуи и того меньше — полчаса) и стоило такое удовольствие совсем недорого: 300 долларов на двоих. Очень мы оценили перелет из Бангкока на Пукет — летели авиакомпанией «Thai Airways» на шикарном новом «Боинге 747», я таких удобств даже в «KLM» не видела — на часовой рейс поставили огромный самолет с тремя телеками, музыкой, отличной кормежкой и всеми прочими удовольствиями, видимо потому, что Пукет считается элитным тайским курортом.

Остальные рейсы выполнялись самолетами-лилипутами из «Bangkok Airways» — они были с настоящими пропеллерами, но оказались на удивление бесшумными и безопасными. В общем, нареканий на тайский воздушный транспорт нет никаких.

И вот еще что приятно — багаж привозят чуть ли не вперед пассажиров, не теряешь ни минуты. Все для людей, как в нормальных цивилизованных странах.

Еще надо обмолвиться об аренде «безрельсовых транспортных средств с максимально допустимой массой менее 3,5 тонн». Такую услугу мы попробовали на острове Самуи, который слишком велик, чтобы его обойти пешком и достаточно развит в плане дорог.

Арендовать можно что угодно и за сколько угодно, и никто даже не спросит с тебя никаких прав!!!

Начнем, пожалуй, с мотороллеров. За каких-то 150 батов (на сутки) можно взять почти новенький мотороллер Хонду — красивенькая блестящая коняшка, 120 кубиков и совсем нет сцепления.

Даже я, с моей природной болезнью равновесия, научилась на ней кататься.

Тем, кто предпочитает «big bike» — так у них в народе зовется мотоцикл, самое раздолье. То бишь нам. Не имея прав, мы то и дело «рассекали» на интересных экземплярах.

Начали с Ямахи Virago (500 батов за сутки) и продолжили на Хонде Стид (750 батов за сутки). Так я прониклась любовью к мотоциклам.

Совсем хаметь мы не стали и на автомобили не покушались, хотя хорошенький джип в среднем обходится в 1000 батов.

Про расценки на развлечения писать не буду — они для всех разные и стоят везде по- разному, а развлечений море: от тайского массажа до яхт и самолетов.

Напишу лучше про насущное — сувениры, все равно их придется покупать. Этого барахла в Таиланде навалом: кокосовые и деревяные поделки, местные национальные костюмы, разные свечки бамбуковые и опять кокосовые, брелочки и магнитики на холодильник, парео и циновки и еще много чего.

Покупать можно как в магазинах, так и на лотках.

Последнее для тех, кого не утомляет процесс «поторговаться-и-сбить-цену», просите цену как минимум меньше в два раза.

Особыми успехами похвалиться не могу, так как не любитель покупать с рук. Больше всего из сувениров понравились свечки-аквариумы, платки-парео вручную расписанные туземцами на островах и записные книжки с вырезанными из дерева слониками. В дьюти-фри можно купить красивые наборы орхидей, этот цветок — символ Таиланда (наши стояли почти месяц!

). И, конечно же, возьмите с собой экзотические фрукты — больше всего эмоций наши ближние испытали именно от них. Шопинг в Таиланде — занятие довольно увлекательное и заразительное. Из местных промыслов можно купить ювелирку (очень красивые и не слишком дорогие изделия с рубинами, изумрудами и сапфирами — эти камни добываются прямо в Таиланде) и тайский шелк (галстучки-платочки).

Сразу х очу предостеречь вас от идеи «сшить костюмчик в ателье» и поделюсь нашим горьким опытом.

Мы начитались в путеводителе и в нете подобных советов — все пишут: недорого и качественно.

Но так, как известно, не бывает. И как я ни пыталась отговорить свою вторую половину от этой сомнительной идеи — ничего не получилось.

Говорит «хочу, чтобы костюмчик сидел». Ну можно его, конечно, понять — в Киеве с маленькими размером особо не разбежишься.

Выбрали ткань хооршую, фасончик от Krizia и размечтались. Выбросили деньги на ветер и зря потратили время на примерки-притирки.

Мораль этой басни такова: если вы привыкли к хорошим костюмам, держитесь подальше от тайских ателье.

А в остальном шопинг в Таиланде меня очень порадовал. Во-первых, ценами, во-вторых, выбором, и в третьих — распродажами, мы как раз попали на самую главную «mid-summer sale», хоть и не планировали покупок вообще.

Ну разве что совсем чуть-чуть.

Очень рекомендую большие магазины в деловой части Бангкока: Siam Center & Siam Discovery Center, World Trade Center, в них сосредоточено большинство магазинов и марок от Sisley до Cerruti, DKNY, CK, G.Armani и всяких прочих Georges Reh, Guy Laroche и Ungaro. Вот бутиков Gucci, Prada и Chanel нам найти так и не посчастливилось, только в аэропорту по пути домой в Tax Free толпились япошки с пакетами этих марок — они их из под земли достанут, это точно!

Неожиданности Любое путешествие чревато неожиданностями и сюрпризами, и желание подготовиться к ним вполне обоснованно.

Сейчас мне уже и не упомнить всего того, что вызывало в нас искреннее удивление, поделюсь тем, что еще осталось в памяти. Главный неприятный сюрприз — это то, что такса аэропорта не входит в стоимость билета, как это делается, скажем, в Европе.

Это касается как международных, так и внутренних авиаперелетов. Так что будьте готовы к тому, что, покидая тот или иной аэропорт в Таиланде, вам придется заплатить по 500 батов с носа.

Это особенно неприятно для тех, кто спускает на отдыхе все до последней копейки, оставляя лишь местные мелкие монетки в качестве сувениров для друзей-нумизматов.

Еще нас удивило то, что тайцы экономят на стеклянной таре (они ее сдают, и поэтому вода стоит дешевле). Мы об этом, понятное дело, не подозревали, и совершенно не могли понять, почему с нас требуют стеклянные бутылки.

Первый раз мы столкнулись с этим, покупая пепси на площади перед Ват Пра Кэо. На все настойчивые предложения бабульки-продавщицы перелить пепси в целлофановый пакетик мы отвечали, что, мол «ну что вы, спасибо, мы и из бутылки попьем!

«. Но она все не отставала, а мы подумали, какой навязчивый сервис!

А потом смотрим — все, включая туристов пьют из этих самодельных «ридикюльчиков».

Еще момент — для любителей исследовать города по карте самостоятельно.

В Таиланде вы можете забыть о карте, она в данном случае — совершенно бесполезный предмет.

Для иностранцев карты написаны на латинице, а реальные названия улиц в городе — на тайском, то есть практически иероглифами.

Так что остается полагаться исключительно на топографическую интуицию. Ну и, конечно, большой неожиданностью для нас оказался временной фактор.

Темнеет в Таиланде в районе 6-7 часов вечера, причем резко и без каких-либо красивых закатов.

И поскольку нас не хватало на ночные развлечения, мы без труда перестроились на новый режим: подъем в 8 утра, а гоу-ту-бэд в 10-11 вечера.

На самом деле, поздним вечером в Таиланде делать особо нечего, разве что два раза поужинать, поболтаться до 9 часов по магазинам, прогуляться по деловой части города, — это если в Бангкоке.

А на островах и подавно, особенно на Пи-Пи: поужинать, обойти центр острова пару раз, посидеть в баре и финита-ля-комедия.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *